Curiosità: passo per caso su di un articolo pubblicato da Repubblica e mi accorgo che compare una sorta di traduzione in inglese. Magari è qualche estensione che si è animata improvvisamente? Uhm, troppo buono l’inglese per essere frutto di traduzione robotizzata… Alla fine mi decido di guardare il contenuto della pagina in HTML ed ecco che compaiono cose amene come questa:

<!-- inizio SOMMARIO --><span onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'" title="VALENCIA, Spain, Jan 31 (Reuters) - Vitaly Petrov will become the first Russian to race in Formula One after former champions Renault named him on Sunday as their second driver for the 2010 season." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Debutta la monoposto con la spettacolare livrea storica gialla e bianca. Accanto a Kubica ci sar&ograve; Vitaly Petrov, primo russo a correre in Formula Uno<br /></span><!-- fine SOMMARIO -->

E via per tutto il contenuto!  L’articolo è siglato v.bo ma direi che se avete commenti da fare magari è meglio rivolgersi alla fonte:

Editing by Tony Jimenez. To query or comment on this story email [email protected]

Screenshot del sorgente della pagina completo dopo il salto, solo per intendori :-)

Continue reading »

 

Ci ho pensato due volte prima di scrivere questo post: fare le pulci a Repubblica.it o Corriere.it non è più di moda (quindi si può fare!) ma può sembrare sparare sulla croce rossa… Ma leggere più volte un’espressione come “eccesso colposo nell’omicidio colposo” mi fa pensare che si sia superato ogni limite della decenza. L’ho visto anche sulla busiarda e non mi interessa chi abbia iniziato: mi schifa che si possa anche solo scribacchiare di un eccesso (colposo) in un omicidio (colposo). Triste storia e tristissimi articoli.

eccesso colposo in omicidio colposo

eccesso colposo in omicidio colposo

eccesso colposo in omicidio colposo

eccesso colposo in omicidio colposo

© 2012 Quasi.dot Suffusion theme by Sayontan Sinha