Qualcosa cambia
Quando in un’azienda piuttosto rigida ed old-style senti parlare a piu’ riprese di blog. Quando dal marketing esibiscono trionfanti la stampa di un post di Andrea Beggi (perche’ vogliamo capire che cosa sia la virtualizzazione e questi blog sono meglio di wikipedia, dicono - urka!). Quando per tutta risposta gli mandi un post di leeander e scopri che ci andranno. Quando tutto questo lo scrivi dall’ufficio sul tuo blog avendolo preannunciato… non rimane che preoccuparsi, e tanto, per gli inevitabili danni che succederanno.
Comments
8 Comments on Qualcosa cambia
-
Antonio Tombolini on
Tue, 23rd Oct 2007 8:37 pm
-
Luca on
Tue, 23rd Oct 2007 10:06 pm
-
Francesco on
Tue, 23rd Oct 2007 10:17 pm
-
Francesco on
Tue, 23rd Oct 2007 10:20 pm
-
leeander on
Wed, 24th Oct 2007 10:44 am
-
Federica on
Wed, 24th Oct 2007 12:22 pm
-
Luca on
Wed, 24th Oct 2007 3:14 pm
-
Andrea Beggi on
Sun, 28th Oct 2007 3:38 pm
E lasciamelo dire, IO L’AVEVO DETTO! ![]()
Era il 1999, di blog non si parlava ancora, eppure…
http://www.antoniotombolini.com/cambiait.html
Io, a differenza di Antonio, non l’avevo detto. Ma ora dico basta! Basta buttar giù quella robaccia che fa male (e ti fa scrivere certe cose).
Intanto e’ tutto vero e sono preoccupatissimo dall’uso che possono fare certe persone delle informazioni. Iniziero’ a pensare che security via obscurity possa essere *la* soluzione
Ciao, f.
Addendum: sono un fanatico del cluetrain manifesto ![]()
Mi vanto anche di una corrispondenza con Rageboy che seguo tuttora con gran piacere
ciao, f.
Raga, sarò stupido io, ma a me pare ermetico il post qui sopra. NON ho capito e mi piacerebbe leggere un post piu’ lungo ed articolato. Sempre che voi abbiate voglia di far partecipare altri alla discussione. ![]()
E dici bene, Francesco. Perché spinta dall’irrefrenabile entusiasmo generato dal pensiero di aver assimilato - l’avrò fatto ? – il concetto di virtualizzazione, dò libero sfogo a questa energia e decido di rivoluzionare il testo, triste e francese, di una newsletter … La virtualizzazione vista da chi ha capito ieri cos’è… I clienti mi perdoneranno.
Ahi ahi, cara Fede… riporto dall’Accedemia della Crusca (http://www.accademiadellacrusca.it/faq/faq_risp.php?id=4016&ctg_id=93):
“Scrivete do (prima persona del presente indicativo di dare) e soprattutto sto (prima persona del presente indicativo di stare) sempre senza accento: “Ti do ragione”, “Sto qui ad aspettarti”. Qualcuno mette l’accento sul verbo do, per distinguerlo dalla nota musicale: ma nessuno confonderebbe questi due do, così come nessuno confonde i due re!”
Ehm… grazie!
Tell me what you're thinking...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!

